FINAL DRAFT OF THE TREATY PAGE 2
On the morning and afternoon of the
4th of February 1840 the final English draft of the Treaty of Waitangi is penned
by James Busby, under the direction of William Hobson. The W Tucker, 1833
paper upon which it is written comes from the personal stock of U. S. Consul,
James Reddy Clendon, at whose premises the final draft is completed. Clendon also
makes himself a copy, in his own handwriting, and on the same W Tucker 1833
paper stock He will later send his transcribed copy to the U.S. Secretary of State,
John Forsyth, on the 20th of February 1840.
Hobson takes the finished English
draft from Clendon's estate at Okiato, across a narrow stretch of the harbour,
to Reverend Henry Williams at Paihia (present day Te Haumi) at 4 p.m. Hobson requests
that Williams translate this crucial, finalised text into the Maori language by
the morning of the 5th of February 1840. Despite many problems and setbacks in
recent days, Hobson has created his English draft treaty text, with less than
a day to spare before it must be read to the assembly at Waitangi. During the
night of the 4th & 5th of February 1840 Te Tiriti O Waitangi is created,
through the linguistic expertise of Henry and Edward Williams, using this English
draft original shown.